Создана рабочая группа по выбору учебников для перевода на казахский язык
Гость 27 Мая 2017 в 19:40:36
В ходе заседания Нацкомиссии по реализации программы модернизации общественного сознания министр образования и науки РК Ерлан Сагадиев рассказал о ходе реализации проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке», передает МИА «Казинформ».
«Сформирована рабочая группа по отбору учебников для перевода на казахский язык из числа ученых вузов и НИИ, общественных деятелей, ведущих политологов. На первом заседании рабочей группы обсужден План действий по отбору учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание: 100 новых учебников», - сообщил глава ведомства.
По его информации, определены критерии отбора учебников. Так, учебные пособия должны быть по гуманитарным дисциплинам: история, философия, политология, социология, психология, культурология, филологии, педагогики, включая тематики по тюркологии. Также базовые учебники должны быть по образовательным программам из 100 топовых вузов мира и должны содержаться в базе известных издательств (например, Cengage Learning). Учебники могут быть предложены профильными ассоциациями (Ассоциация вузов РК, политологов, социологов, психологов, историков и др.), а также институтами повышения квалификации других стран - партнеров АО НЦПК «Өрлеу». По словам министра образования, учебники в обязательном порядке должны быть переизданы не ранее 2014 года выпуска, и их содержание основано только на обзорных материалах, с наличием дополнительных к учебнику сопутствующих приложений.
«На сегодняшний день сформирован первоначальный список учебников на основе предложений вузов в количестве 800 наименований. Отбор в соответствии с выработанными критериями осуществляет рабочая группа. Уже отобрано 7 учебников, по которым начались переговоры с международными правообладателями. 4 из них мы планируем перевести до конца 2017 года. Это учебники: «Принципы экономики», «Основы социологии», «Новая история западной философии», «Социология в меняющемся мире», - отметил Сагадиев.
По его словам, планируется завершить перевод трех учебников до конца марта 2018 года. Это «История современной психологии», «Введение в обучение и поведение», «История искусства». Оператор проекта - некоммерческий общественный фонд «Национальное бюро переводов».
МИА «Казинформ»
«Сформирована рабочая группа по отбору учебников для перевода на казахский язык из числа ученых вузов и НИИ, общественных деятелей, ведущих политологов. На первом заседании рабочей группы обсужден План действий по отбору учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание: 100 новых учебников», - сообщил глава ведомства.
По его информации, определены критерии отбора учебников. Так, учебные пособия должны быть по гуманитарным дисциплинам: история, философия, политология, социология, психология, культурология, филологии, педагогики, включая тематики по тюркологии. Также базовые учебники должны быть по образовательным программам из 100 топовых вузов мира и должны содержаться в базе известных издательств (например, Cengage Learning). Учебники могут быть предложены профильными ассоциациями (Ассоциация вузов РК, политологов, социологов, психологов, историков и др.), а также институтами повышения квалификации других стран - партнеров АО НЦПК «Өрлеу». По словам министра образования, учебники в обязательном порядке должны быть переизданы не ранее 2014 года выпуска, и их содержание основано только на обзорных материалах, с наличием дополнительных к учебнику сопутствующих приложений.
«На сегодняшний день сформирован первоначальный список учебников на основе предложений вузов в количестве 800 наименований. Отбор в соответствии с выработанными критериями осуществляет рабочая группа. Уже отобрано 7 учебников, по которым начались переговоры с международными правообладателями. 4 из них мы планируем перевести до конца 2017 года. Это учебники: «Принципы экономики», «Основы социологии», «Новая история западной философии», «Социология в меняющемся мире», - отметил Сагадиев.
По его словам, планируется завершить перевод трех учебников до конца марта 2018 года. Это «История современной психологии», «Введение в обучение и поведение», «История искусства». Оператор проекта - некоммерческий общественный фонд «Национальное бюро переводов».
МИА «Казинформ»
|