Ученые хотят ввести якутские шрифты в операционную систему ALT Linux
admin 24 Апреля 2008 в 09:24:37
Якутские ученые работают над вопросом о введении шрифтов якутского языка и языков коренных малочисленных народов Севера в операционную систему ALT Linux. В работе принимают участие представители факультета якутской филологии и культуры ЯГУ, Института гуманитарных исследований и Института проблем малочисленных народов Севера. Созданы две группы: первая работает над раскладкой клавиатуры и введением ее в ALT Linux, вторая отвечает за согласование новых букв с Юникодом.
Специалисты пришли к выводу о необходимости введения универсальной раскладки клавиатуры, которая могла бы работать не только со шрифтами якутского языка, но и шрифтами языков всех народов Севера, проживающих на территории республики, - юкагирского, эвенского и эвенкийского.
Ученым пришлось поработать над вопросами о восстановлении "выпавших" букв и диграфов (двойных символов), поискать похожие буквы в Юникоде. Три варианта раскладки клавиатуры представил инженер лаборатории экспериментальной филологии Яков Александров, из которых выбран один - самый удобный. Первый вариант отпал из-за необходимости переходить на английский для введения некоторых знаков препинания. Второй вариант не подошел, так как был предназначен для печатания только на якутском языке, без некоторых букв, которые предназначены для заимствованных слов из русского языка.
Сегодня в якутском языке используется алфавит на основе кириллицы, который содержит весь русский алфавит и пять дополнительных букв и два диграфа, используются также два дифтонга. Эвенский, эвенкийский и юкагирский языки также имеют свои особенности, которые необходимо учесть при работе над данной проблемой.
Авторские права преподавателей, создающих электронные учебные ресурсы, будут зарегистрированы. Принято обращение в адрес руководства республики с просьбой утвердить принятые документы, сообщает ЯСИА.
Специалисты пришли к выводу о необходимости введения универсальной раскладки клавиатуры, которая могла бы работать не только со шрифтами якутского языка, но и шрифтами языков всех народов Севера, проживающих на территории республики, - юкагирского, эвенского и эвенкийского.
Ученым пришлось поработать над вопросами о восстановлении "выпавших" букв и диграфов (двойных символов), поискать похожие буквы в Юникоде. Три варианта раскладки клавиатуры представил инженер лаборатории экспериментальной филологии Яков Александров, из которых выбран один - самый удобный. Первый вариант отпал из-за необходимости переходить на английский для введения некоторых знаков препинания. Второй вариант не подошел, так как был предназначен для печатания только на якутском языке, без некоторых букв, которые предназначены для заимствованных слов из русского языка.
Сегодня в якутском языке используется алфавит на основе кириллицы, который содержит весь русский алфавит и пять дополнительных букв и два диграфа, используются также два дифтонга. Эвенский, эвенкийский и юкагирский языки также имеют свои особенности, которые необходимо учесть при работе над данной проблемой.
Авторские права преподавателей, создающих электронные учебные ресурсы, будут зарегистрированы. Принято обращение в адрес руководства республики с просьбой утвердить принятые документы, сообщает ЯСИА.
|