Заценки пользователя Лысый
Квартирку надо было забацать как у Николая Лаптева из Нашей Раши, тогда бы точный реализьм был ![](smiles/ag.gif)
![](https://pp.vk.me/c633529/v633529512/29ca4/9Y9EUckTK3E.jpg)
Мдя бля, Сергеев Эйзенштейнов не родила пока Южно Казахстанская земля.
![](smiles/ag.gif)
![](https://pp.vk.me/c633529/v633529512/29ca4/9Y9EUckTK3E.jpg)
Мдя бля, Сергеев Эйзенштейнов не родила пока Южно Казахстанская земля.
Квартирку надо было забацать как у Николая Лаптева из Нашей Раши, тогда бы точный реализьм был ![](smiles/ag.gif)
![](https://pp.vk.me/c633529/v633529512/29ca4/9Y9EUckTK3E.jpg)
Мдя бля, Сергеев Эйзенштейнов не родила пока Южно Казахстанская земля.
![](smiles/ag.gif)
![](https://pp.vk.me/c633529/v633529512/29ca4/9Y9EUckTK3E.jpg)
Мдя бля, Сергеев Эйзенштейнов не родила пока Южно Казахстанская земля.
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Че за хня!!!
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Че за хня!!!
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
Quote:
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:![](smiles/ag.gif)
Не хватило терминов. Казахский язык богатый, но разговорный, технических, экономических, политических слов в нем не было. Как тут перевести "Болтовые резьбовые соединения сечением диаметра... Обратные клапаны рассчитаны на давление острого пара... Редуктор обеспечивает изменение частоты вращения ведущего вала". Бросили благородное дело перевода и оставили русский, кстати один из международных языков, для высшей школы.
Болт, клапан, редуктор, все это заимствованные слова. Из немецкого и английского. Можно их и в казахский внедрить. Главное отогнать от этого дела ебанутых акдемегов казахофилов. А то будет как при Катеньке второй.
Quote:
Прогуливаясь с императрицей в парке Царского Села, Дашкова завела речь о красотах языка русского, о его независимости от корней иностранных. Екатерина охотно соглашалась:
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
– С русским языком никакой другой не может, мне кажется, сравниться по богатству.
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и «Российская», которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые… Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
– Браслет – зарукавье, астрономия – звездосчет, пульс – жилобой, анатомия – трупоразодрание, актер – представщик, архивариус – письмоблюд, аллея – просад…
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
– А как же нам быть с иностранною «клизмою»?
– Клизма – задослаб! – подсказала фрейлина Эльмпт.
– Ты у нас умница, – похвалила ее царица…
![](smiles/ag.gif)
За рулем автобуса шаолиньский монах в нирване, а тетка это его послушница, дающая успешный отпор двум ниндзя, решившим "наехать" на монаха.
Срулесрач наклевывается. Имхо прули хуйня, все хуйня что не у меня!
Эт сколько можно лодок из одного фюзеляжа склепать, Ал? Да и в движках с редукторами цветмету и нержи... можно месяц с кентами колдырями в ларьке возле пункта приема металлолома не просыхать. Причем не паленой пшеничкой травиться а нормальной такой типа журавли или как иво байкал. И закусывать не куртом а вареной колбасой!![](smiles/az.gif)
![](smiles/az.gif)
Срулесрач наклевывается. Имхо прули хуйня, все хуйня что не у меня!
Цитата: Eset от 29.04.2016 15:52:11
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
не, не единственный.
Не не уши, а ухи ухи!![](smiles/ag.gif)
![](smiles/ag.gif)
зачем рассказывать кеды, можно просто нормально обслужить зубы за нормальные деньги.
Цитата: Eset от 29.04.2016 15:52:11
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
не, не единственный.
Цитата: Eset от 29.04.2016 15:52:11
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
не, не единственный.
Цитата: Eset от 29.04.2016 15:52:11
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
честно не смотрел ни одной серий, я наверно единственный))
не, не единственный.
Уж сколько раз пытались сделать из Туркестана туристический центр, но этот город как был деревней так ей и остается.
Особенно корейцы и кавказоиды.
Уж сколько раз пытались сделать из Туркестана туристический центр, но этот город как был деревней так ей и остается.
Мексы в штатах заместо азеров.