Костанаец отсудил у БТА-банка свой миллион тенге
AsCor 08 Января 2014 в 16:29:25
А вот казахстанский банк, принявший перевод, палец о палец не ударил, чтобы помочь своему клиенту.
В начале 2011 года Андрей задумал купить машину в Арабских Эмиратах. Тогда, до введения ограничений на ввоз подержанных иномарок, такая покупка представлялась вполне выгодной. Тутов выбрал железную лошадку на одном из сайтов, но, собравшись в дорогу, решил не везти с собой наличные, а отправить деньги через костанайский филиал БТА Банка, оформив перевод на имя своей жены Екатерины Олейниковой. Но планы семьи резко изменились, Андрею и его супруге пришлось отказаться от поездки, а спустя неделю отправитель пришел в банк, чтобы забрать свои деньги.
Но банк заявил, что вернуть их нельзя, так как перевод дошел по назначению: на следующий день после перевода семь тысяч долларов якобы получила в одном из банков ОАЭ Екатерина Олейникова.
Менеджеры БТА, посочувствовав незадачливому клиенту, предложили ему заполнить под их диктовку несколько документов, среди которых были бланки, составленные исключительно на английском языке. А через полмесяца огорошили Андрея: “АО “БТА Банк” настоятельно рекомендует обратиться с заявлением в правоохранительные органы, выражает готовность в содействии и желает успешного разрешения сложившейся ситуации”.
Объясняя свою позицию, банкиры, грубо говоря, сказали Андрею, что он “сам дурак”, правда, оформили эту мысль вполне пристойно: “Просим обратить Ваше внимание, что 09 марта 2011 года Вами, при обращении в Банк, собственноручно заполнена “Форма Вопроса Оплаты” в компанию Western Union, в которой на последний вопрос “Были MTCN (контрольные цифры перевода. - С. К.) и другие детали сделки раскрыты кому-то другому, чем предполагаемый получатель?” вами был дан ответ: “Yes, MTCS by internet Salanudin motors” (грамматические особенности текста документа сохранены. - С. К.).
И напрасно потом и в банке, и в суде Андрей объяснял, что ту фразу его убедил написать менеджер БТА. Представители банка утверждали: мол, Тутов сам рассекретил некий “уникальный код” перевода, а значит, сам и несет ответственность за потерю денег.
На судебном разбирательстве банковские служащие они заявили, что вообще не в ответе ни за один перевод в системе Western Union.
Оказывается, БТА Банк, предоставляя эту платную услугу (в случае с Андреем Тутовым только сумма комиссии составила 280 долларов! - С. К.), является всего лишь представителем французской компании WUN, официальный офис которой расположен в Париже, и ничего не желает больше знать.
"Меня очень удивило такое положение вещей! - с волнением вспоминает пережитое наш собеседник. - Никто и никогда мне не сообщал о том, что банк ведет такую, едва ли не подпольную, деятельность и не в ответе за принятые деньги. Факт якобы разглашенного мной некоего “кодового слова” тоже сыграл против меня, и суд первой инстанции я проиграл… А при рассмотрении его апелляции выяснилось, что ни “кодового слова”, ни “уникального кода” в оформлении перевода просто не существовало! Мало того, пресловутый MTCS, о разглашении которого сокрушался БТА Банк, на самом деле был известен как минимум трем банковским сотрудникам уже в день оформления перевода".
"Понимая уязвимость своей позиции, ответчики во время разбирательств временами теряли самообладание и оскорбляли меня прямо в зале суда! - взволнованно продолжает Андрей. - Выдержать их прессинг было трудно…"
Тем не менее судья Казыбек Утетлеуов решил удовлетворить исковые требования Андрея Тутова к АО “БТА Банк”. Теперь эта финансовая структура обязана выплатить ему сумму перевода, стоимость услуг и расходы по оплате госпошлины.
А Андрей даже не стал взыскивать с банкиров компенсацию за страдания, которые он испытывал на протяжении трех лет.
Кроме того, хотелось бы узнать от компетентного источника: а не нарушают ли наши банки (и не только БТА), работая с Western Union, закон о рекламе? Ведь, зазывая к себе публику, печатая объявления, буклеты и листовки, они умалчивают о том, что за такие переводы в ответе - никто!
Газета "Время"
В начале 2011 года Андрей задумал купить машину в Арабских Эмиратах. Тогда, до введения ограничений на ввоз подержанных иномарок, такая покупка представлялась вполне выгодной. Тутов выбрал железную лошадку на одном из сайтов, но, собравшись в дорогу, решил не везти с собой наличные, а отправить деньги через костанайский филиал БТА Банка, оформив перевод на имя своей жены Екатерины Олейниковой. Но планы семьи резко изменились, Андрею и его супруге пришлось отказаться от поездки, а спустя неделю отправитель пришел в банк, чтобы забрать свои деньги.
Но банк заявил, что вернуть их нельзя, так как перевод дошел по назначению: на следующий день после перевода семь тысяч долларов якобы получила в одном из банков ОАЭ Екатерина Олейникова.
Менеджеры БТА, посочувствовав незадачливому клиенту, предложили ему заполнить под их диктовку несколько документов, среди которых были бланки, составленные исключительно на английском языке. А через полмесяца огорошили Андрея: “АО “БТА Банк” настоятельно рекомендует обратиться с заявлением в правоохранительные органы, выражает готовность в содействии и желает успешного разрешения сложившейся ситуации”.
Объясняя свою позицию, банкиры, грубо говоря, сказали Андрею, что он “сам дурак”, правда, оформили эту мысль вполне пристойно: “Просим обратить Ваше внимание, что 09 марта 2011 года Вами, при обращении в Банк, собственноручно заполнена “Форма Вопроса Оплаты” в компанию Western Union, в которой на последний вопрос “Были MTCN (контрольные цифры перевода. - С. К.) и другие детали сделки раскрыты кому-то другому, чем предполагаемый получатель?” вами был дан ответ: “Yes, MTCS by internet Salanudin motors” (грамматические особенности текста документа сохранены. - С. К.).
И напрасно потом и в банке, и в суде Андрей объяснял, что ту фразу его убедил написать менеджер БТА. Представители банка утверждали: мол, Тутов сам рассекретил некий “уникальный код” перевода, а значит, сам и несет ответственность за потерю денег.
На судебном разбирательстве банковские служащие они заявили, что вообще не в ответе ни за один перевод в системе Western Union.
Оказывается, БТА Банк, предоставляя эту платную услугу (в случае с Андреем Тутовым только сумма комиссии составила 280 долларов! - С. К.), является всего лишь представителем французской компании WUN, официальный офис которой расположен в Париже, и ничего не желает больше знать.
"Меня очень удивило такое положение вещей! - с волнением вспоминает пережитое наш собеседник. - Никто и никогда мне не сообщал о том, что банк ведет такую, едва ли не подпольную, деятельность и не в ответе за принятые деньги. Факт якобы разглашенного мной некоего “кодового слова” тоже сыграл против меня, и суд первой инстанции я проиграл… А при рассмотрении его апелляции выяснилось, что ни “кодового слова”, ни “уникального кода” в оформлении перевода просто не существовало! Мало того, пресловутый MTCS, о разглашении которого сокрушался БТА Банк, на самом деле был известен как минимум трем банковским сотрудникам уже в день оформления перевода".
"Понимая уязвимость своей позиции, ответчики во время разбирательств временами теряли самообладание и оскорбляли меня прямо в зале суда! - взволнованно продолжает Андрей. - Выдержать их прессинг было трудно…"
Тем не менее судья Казыбек Утетлеуов решил удовлетворить исковые требования Андрея Тутова к АО “БТА Банк”. Теперь эта финансовая структура обязана выплатить ему сумму перевода, стоимость услуг и расходы по оплате госпошлины.
А Андрей даже не стал взыскивать с банкиров компенсацию за страдания, которые он испытывал на протяжении трех лет.
Кроме того, хотелось бы узнать от компетентного источника: а не нарушают ли наши банки (и не только БТА), работая с Western Union, закон о рекламе? Ведь, зазывая к себе публику, печатая объявления, буклеты и листовки, они умалчивают о том, что за такие переводы в ответе - никто!
Газета "Время"
|