Кыргызские уборщицы из Москвы ответили министру культуры
admin 26 Мая 2016 в 09:10:09
Уборщицы, приехавшие на заработки из Кыргызстана в Москву, ответили на обидные слова министра культуры Казахстана Арыстанбека Мухамедиулы о том, что наследники творчества писателя Чингиза Айтматова убирают туалеты.
"Мы может и моем туалеты, но это честный труд. Мы ведь не торгуем телом, а всего лишь кормим свои семьи. Мы делаем большой вклад в экономику нашего Кыргызстана", - начала женщина, назвавшаяся Рисалят-эже.
Далее она обратилась к Арыстанбеку Мухамедиулы.
"Я хочу сказать казахскому министру: я его слова не разделяю, это не правильно. Мы в Москве находимся не от хорошей жизни, просто нам надо прокормиться. Если на то пошло, здесь среди нас немало граждан Казахстана, и они, также как все, моют туалеты. В этом ничего постыдного нет", - отметила Рисалят-эже.
По ее словам, иностранцы едут на заработки из-за кризиса.
"Ведь кризис переживают не только кыргызы. Ему сегодня подвластны все - Кыргызстан, Казахстан, Россия, Узбекистан. И ничего с нами не произошло. Если кризис нагрянет, то всем нам одинаково придется мыть туалеты", - сказала Рисалят-эже.
При этом она отметила, что на родине ее работу никто не считает постыдной.
"За 10 лет моего пребывания здесь, мы, слава богу, выучили двух дочерей, всех детей переженили. И теперь, с божьей помощью, хотим отремонтировать свой дом. Мы здесь моем туалеты и метем дворы, но на родине мы уважаемы и авторитетны", - отметила женщина.
Ответить на слова министра Мухамедиулы решила и еще одна уборщица - Гуля-эже.
"Я как и многие женщины приехала работать в Россию. Здесь я около двух лет. В Москву мы приехали с мужем. В таком положении мы находимся в силу ряда причин - семейных, из-за определенной ситуации в нашем государстве. Но я считаю, что нельзя смотреть на это только негативно", - сказала женщина.
Она также обратилась лично к министру.
"А министру культуры соседнего государства Арстанбеку-мырзе хочу сказать следующее. Это не такое плохое явление, мы с чистыми помыслами заработали на то, чтобы достроить свой дом. Все иностранцы, которые здесь находятся, работают по своей воле и мы в том числе", - сказала Гуля-эже.
Она отметила, что ничего предосудительного и унизительного в этом нет.
"Можно понять ваши слова, если бы в них было настоящее понимание, а не осуждение. Здесь у меня достойная зарплата и условия пребывания. У каждого народа могут быть свои трудности. К казахскому народу я отношусь нормально, но министр задел наши чувства. Мы не считаем ваши слова правильными", - говорит Гуля-эже.
Напомним, ранее министр культуры Казахстана, рассуждая о творчестве Чингиза Айтматова, пожалел кыргызстанцев, которые моют туалеты в Москве. В ответ Кыргызстан направил Казахстану ноту протеста.
После высказывания министра культуры Казахстана соцсети наполнились шквалом критики. Как казахстанцы, так и жители Кыргызстана осудили чиновника за его высказывания. Однако нашлись и те, кто призвал людей «не обижаться на правду».
Позднее вице-министр культуры и спорта РК Галым Ахмедьяров дал разъяснение по поводу высказываний Мухамедиулы на отчетной встрече перед населением в Астане. Он сообщил, что словам министра дали неверное толкование.
"Мы может и моем туалеты, но это честный труд. Мы ведь не торгуем телом, а всего лишь кормим свои семьи. Мы делаем большой вклад в экономику нашего Кыргызстана", - начала женщина, назвавшаяся Рисалят-эже.
Далее она обратилась к Арыстанбеку Мухамедиулы.
"Я хочу сказать казахскому министру: я его слова не разделяю, это не правильно. Мы в Москве находимся не от хорошей жизни, просто нам надо прокормиться. Если на то пошло, здесь среди нас немало граждан Казахстана, и они, также как все, моют туалеты. В этом ничего постыдного нет", - отметила Рисалят-эже.
По ее словам, иностранцы едут на заработки из-за кризиса.
"Ведь кризис переживают не только кыргызы. Ему сегодня подвластны все - Кыргызстан, Казахстан, Россия, Узбекистан. И ничего с нами не произошло. Если кризис нагрянет, то всем нам одинаково придется мыть туалеты", - сказала Рисалят-эже.
При этом она отметила, что на родине ее работу никто не считает постыдной.
"За 10 лет моего пребывания здесь, мы, слава богу, выучили двух дочерей, всех детей переженили. И теперь, с божьей помощью, хотим отремонтировать свой дом. Мы здесь моем туалеты и метем дворы, но на родине мы уважаемы и авторитетны", - отметила женщина.
Ответить на слова министра Мухамедиулы решила и еще одна уборщица - Гуля-эже.
"Я как и многие женщины приехала работать в Россию. Здесь я около двух лет. В Москву мы приехали с мужем. В таком положении мы находимся в силу ряда причин - семейных, из-за определенной ситуации в нашем государстве. Но я считаю, что нельзя смотреть на это только негативно", - сказала женщина.
Она также обратилась лично к министру.
"А министру культуры соседнего государства Арстанбеку-мырзе хочу сказать следующее. Это не такое плохое явление, мы с чистыми помыслами заработали на то, чтобы достроить свой дом. Все иностранцы, которые здесь находятся, работают по своей воле и мы в том числе", - сказала Гуля-эже.
Она отметила, что ничего предосудительного и унизительного в этом нет.
"Можно понять ваши слова, если бы в них было настоящее понимание, а не осуждение. Здесь у меня достойная зарплата и условия пребывания. У каждого народа могут быть свои трудности. К казахскому народу я отношусь нормально, но министр задел наши чувства. Мы не считаем ваши слова правильными", - говорит Гуля-эже.
Напомним, ранее министр культуры Казахстана, рассуждая о творчестве Чингиза Айтматова, пожалел кыргызстанцев, которые моют туалеты в Москве. В ответ Кыргызстан направил Казахстану ноту протеста.
После высказывания министра культуры Казахстана соцсети наполнились шквалом критики. Как казахстанцы, так и жители Кыргызстана осудили чиновника за его высказывания. Однако нашлись и те, кто призвал людей «не обижаться на правду».
Позднее вице-министр культуры и спорта РК Галым Ахмедьяров дал разъяснение по поводу высказываний Мухамедиулы на отчетной встрече перед населением в Астане. Он сообщил, что словам министра дали неверное толкование.
|