Пнувший стюардессу экс-чиновник рассказал свою версию событий

Печать: Шрифт: Абв Абв Абв
admin 30 Сентября 2013 в 17:27:21
Конфликт начался еще до полета

Бывший заместитель акима Макатского района Атырауской области Мейрамбек Білғали, который пнул стюардессу во время полета, заявил, что ни у кого не просил прощения, а девушки-стюардессы сами извинились перед ним, пишет «Ак Жайык».

«В тот день я должен был вылететь в служебную командировку в 8.30 утра. Но рейс задерживался почти на 2 часа, и никто из авиакомпании “СКАТ” не объяснил причины задержки. Прождав час, я пошел разбираться к представителям “СКАТ”. Сотрудница авиакомпании Мария Лапчева объяснила, что самолет летит по маршруту Краснодар – Актау – Атырау – Астана и на этот момент еще не вылетел из Актау. Спор из-за языка возник уже тогда. Лапчева говорила на русском языке, хотя, как я понял, владеет казахским. А когда я сделал ей замечание, недовольно заявила: почему, мол, я выступаю против использования русского языка? Я ответил ей, что русский знаю прекрасно, в свое время получил высшее образование в Волгограде. Но получать нужную информацию на казахском языке – мое конституционное право. После чего я написал заявление на имя руководителя “СКАТ” Денисова. Копию этого заявления после регистрации я оставил себе.

Во время посадки на самолет стюардессы приветствовали нас на русском языке, и я сразу предупредил Лапчеву, провожавшую рейс, что требую, чтобы услуги мне оказывались на казахском. Она кивнула. А когда сел в самолет, обнаружил, что в предложении “Пристегните ремни” в казахской версии допущены две ошибки. Я позвал стюардессу и указал на этот факт. Она заявила, что пригласит другую девушку, владеющую казахским языком. Но и от той я ответа так и не дождался. Когда одна из стюардесс проходила во второй раз, разносила конфеты-леденцы, я повторил свой вопрос, но опять не получил ответа, кроме заявления в высокомерном тоне: “Я не говорю на казахском языке”. После чего я рассердился и, встав с места, направился к ней: мол, за людей не считаете нас? Навстречу мне поднялся мужчина, как я потом узнал, это был Нурлан Аскарович Ногаев. Он попросил меня сесть. Но обида не давала мне покоя, и, когда стали разносить еду, честно признаюсь, я не выдержал и пнул одну из девушек.

После этого в салоне начался шум, а Нурлан Аскарович, пытаясь меня успокоить, заявил, что возмущаюсь я правильно, но делать это надо не на борту самолета, а по прибытии. Подошедший командир самолета стал угрожать, что сделает вынужденную посадку в Актобе. Я потребовал путевой лист и изложил там свою жалобу. Копию я тоже сохранил. Потом я заметил, что вокруг меня идет сбор подписей под каким-то листком бумаги. После чего стюардессы попросили у меня прощения», — изложил свою версию Білғали.

По прибытии в Астану все участники инцидента снова встретились в офисе «СКАТ», где написали объяснительные. Білғали тоже написал и ушел.

Бывший чиновник не видит своей вины в произошедшем инциденте и не собирается просить прощения

«А за что я должен просить прощения? За то, что требовал, чтобы меня обслуживали на государственном языке?! Я специально сохранил у себя копии тех заявлений, чтобы потом у них не было возможности обвинить меня, как это было в прошлый раз с человеком, летевшим с ребенком, которого арестовали на трое суток (имеется в виду аналогичный инцидент с главным редактором журналов “Жулдыздар отбасы” и “Аныз Адам” Жарылкапом Калыбаем). Кстати, когда я через 2 дня летел обратно, борт обслуживали Алия Айтпаева и Имран Гасанов, оба безукоризненно говорили на казахском языке, а надписи на креслах были уже без ошибок».

Журналистам удалось выяснить, что для Білғали право получать услуги на родном языке – дело принципа. Это касается и правильного написания его фамилии. На сайте Казкоммерцбанка было найдено его обращение-жалоба, датированное маем 2013 года, где он пишет, что при заполнении бланка сотрудники без его разрешения написали фамилию в искаженном виде – «Билгали Мейрамбек Казымулы». Клиенту это не понравилось, и он написал: «Меня весьма расстроило и глубоко задело мое чувство национального достоинства».

По сообщениям СМИ стало также известно, что аким ЗКО Нурлан Ногаев после инцидента позвонил директору авиакомпании «СКАТ» Денисову и попросил впредь лучше готовить персонал и набирать подготовленные кадры. Тот ответил, что стюардесса владеет казахским языком, но в тот момент «просто растерялась».

Напомним, Білғали сразу после взлета самолета сообщением Атырау — Астана подозвал стюардессу и стал на казахском языке предъявлять претензии по поводу надписи на спинке кресла, мол, в тексте на казахском языке пропущена одна буква. Стюардесса ничего не поняла и удалилась за помощью. Ее напарница тоже ничем не смогла помочь. Мужчина на них накричал, а когда стюардессы начали разносить напитки, он пнул одну из них.
Комментарии, по рейтингу, по дате
  romario 02.10.2013 в 00:39:49   # 298353
Узнал сегодня что Скат-фирма семьи Турисбековых,а денисов пашет на них.
  Nightwalker 02.10.2013 в 08:09:36   # 298361
CEBEP 01.10.2013 в 23:11:44 #298323
Там даже не шалаказахском написано ))) КРЕСЛОДА!! Нет такого слова в казахском языке))) да и на английском не правильно, табличке сверху надпись LIFE JACKET( СПАСАТЕЛЬНАЯ КУРТКА) а снизу идет правильный вариант LIFE VEST (ЧТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ)все напутали с табличками (((
  Нани 02.10.2013 в 10:38:04   # 298416
Ущемление людей из-за незнания государственного языка недопустимо, сказал президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, передает КазТАГ.

«Казахстан родина всех нас, кто живет здесь. Здесь каждый должен чувствовать, что это его родина, что здесь ему комфортно, его никто не ущемляет ни по национальности, ни по языку. И никаких ущемлений в госслужбе или по вопросу незнания государственного языка не допускается в Казахстане», - сказал он на встрече с представительницами женской общественности в среду.

«Этим мы отличаемся, и в этом наша сила», - подчеркнул глава государства.

«Сейчас мы двуязычный народ. Даже если бы казахский язык был распространен в Казахстане повсеместно, и все люди разговаривали на казахском языке, нам все равно нужен был бы второй язык. Во всем мире применима эта практика. Вся мировая наука переводится на английский язык и на русский. Если бы мы не знали русский язык, где бы мы брали знания?» - заметил Н.Назарбаев.
  Alexy 02.10.2013 в 10:44:48   # 298423
Нани, это всё только популистские разговоры, к сожалению...
  Нани 02.10.2013 в 11:00:24   # 298426
Да это так, но никто право не дает применять физическую силу. Я бы его засудила.
  Alexy 02.10.2013 в 11:00:44   # 298427
Nightwalker, в английском варианте всё правильно - LIFE JACKET также переводится, как СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ и этот термин LIFE JACKET является наиболее верным!
Стандартами ICAO (Международная организация гражданской авиации), указанными в документе APPENDIX 10b "FLIGHTS OVER WATER - EMERGENCY EQUIPMENT", определено следующее:

Quote:
All aeroplanes when operated on extended flights over water shall be equipped with:
a) when the aeroplane may be over water at a distance of more than 93 km (50 NM) away from land suitable for making an emergency landing:
1) one life jacket or equivalent individual floatation device for each person on board, stowed in a position easily accessible from the seat or berth of the person for whose use it is provided;

  Нани 02.10.2013 в 12:02:20   # 298452
О Кайрате Келимбетове Президент Казахстана выразился следующим образом: "Ему 45 лет, он выпускник Московского государственного университета и Джорджтаунского университета в США. Последние годы занимал должности министра экономики и бюджетного планирования, а позже - заместителя премьер-министра, вел переговоры по вопросам функционирования Таможенного союза и формирования Евразийского экономического союза. Считаю, что его знания экономики страны и финансовой ситуации положительно скажутся на работе Национального банка".
Заметьте: выпускник Московского государственного университета и Джорджтаунского университета в США. А почему же тогда не получают образования в своей стране на казахском языке????? Почему все едут учится в Москву, в Америку, Англию, Китай???? И где там вот нужен казахский язык? И где, в какой стране они будут говорить на казахском языке и вести переговоры и их будут понимать? Казахский язык только и нужен в Казахстане, больше он не пригодится нигде. А за незнание языка, пинать человека - где культура? Противно будет если все это останется безнаказанным.
  125Юра 02.10.2013 в 12:20:25   # 298459
Quote:
Заметьте: выпускник Московского государственного университета и Джорджтаунского университета в США. А почему же тогда не получают образования в своей стране на казахском языке????? Почему все едут учится в Москву, в Америку, Англию, Китай???? И где там вот нужен казахский язык? И где, в какой стране они будут говорить на казахском языке и вести переговоры и их будут понимать? Казахский язык только и нужен в Казахстане, больше он не пригодится нигде. А за незнание языка, пинать человека - где культура? Противно будет если все это останется безнаказанным.

через 20 лет возникает резонный и логичный вопрос
А ЗАЧЕМ СОБСТВЕННО НАМ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК КРОМЕ БЫТОВЫХ РАЗГОВОРОВ В ГЛУХОМ АУЛЕ И ПРЕОДОЛЕНИЯ ИССКУСТВЕННЫХ ПРЕПЯТСТВИЙ В ГОС УЧЕРЕЖДЕНИЯХ??
  SAM SUNG 02.10.2013 в 23:58:53   # 298714
  SAM SUNG 04.10.2013 в 14:02:47   # 299199
  Alexy 04.10.2013 в 14:38:19   # 299203
SAM SUNG, спасибо!
С уважением, идиот...
  Контрагент 04.10.2013 в 15:30:56   # 299221
Русскоязычные обязаны учить молдавский?

Почему невладение русскоязычными молдавским языком является столь оскорбительным фактом для некоторых защитников молдавской идеи? Я говорю о тех русскоязычных, кто с уважением относятся как к молдавскому языку, так и молдавской идентичности, те, кто считают Молдову своей родной землей. Остальные, что считают на молдавском можно только "мычать", просто приравниваются к тем травмированным, кто думает по румынски, нами считаются малокультурными, ограниченными маргиналами и не могут рассматриваться, как равноценные члены молдавского общества и вызывают только брезгливость.

Так почему же этот факт молдавского бытия, когда часть нашего общества не владеет молдавским, государство-образующим языком, вызывает такое сильное беспокойство. Почему некоторые считают это признаком неуважения русскоязычной части в отношении молдавоязычной. И приводят в пример, приписываемую Карлу Марксу цитату «Не знать языка страны проживания может гость, идиот или оккупант, насаждающий свой язык». Они как и румыноязычные используют термин гость или пришлые. Может в этом и состоит ошибка наших коллег?

Но обратимся к молдавской действительности. Что нам делать к примеру с молдавскими гражданами, к примеру, из такого села как Марамоновка из Дрокиевского района? Русинское село, датируемое 1600 годом, где молдаван даже сегодня только 7%, а украинцев 88%. Где большинство жителей может слышать молдавский язык только раза три в неделю в школе. Кто они, оккупанты 5-ти вековой давности, все еще гости или все идиоты?
А что делать с теми, кто имеют возможность выучить, соприкасаясь с молдавоязычной средой, но не видит для себя нужды это делать? Почему их нужно заставить? Он или они являются угрозой молдавской государственности или идентичности?

Давайте оглянемся вокруг и посмотрим, что нам говорит история. Огромное количество сел основанных когда-то представителями других этносов, сейчас являются чисто молдавскими, а скольких знакомых мы знаем со славянскими фамилиями которые идентифицируют себя чистокровными молдаванами (moldoveni din talpă). Более того я знаю примеры персонажей с фамилиями: Лукьянчук, Лисник, Пожар, Украинчук, Соколов, Пирожок и тд. Которые вообще себя причисляют к «великой» румынской нации.

Различные этносы, живя в Молдове вперемешку постепенно молдовенизировались, этот процесс исторически был естественен и незаметен, без потери межэтнического согласия. Если кто-то считает, что славяне являются гостями на молдавской земле, то я их вынужден разочаровать. Еще до зарождения молдавского государства, на территории между Карпатами и Днестром существовали славянские государства, такие как Галичия или Бырладское царство. Даже миф о зарождении Земли молдавской признает, когда Драгошь пришел со своей дружиной, то он встретил здесь местного жителя пасечника русина по фамилии Яцко. Молдавская летопись пишет нам, что во времена Штефана Великого «о треиме дин царэ грэеску русеште». Что-нибудь изменилось с тех времен? Не та же пропорция страны остается русскоязычной? Рост населения происходил и во многом за счет миграции, а пропорция все-равно сохранялась. Почему? Ответ прост – молдовенизация.

В личном плане, какие выгоды может принести мне обязательное знание моего русскоязычного соседа молдавского языка? Я стану богаче, у меня повысится зарплата или пенсия от этого, я стану красивее или удачливее, мне станет легче жить? Нет, не этот дивиденд ждут, те кто говорит, что должны учить. Они говорят об уважении. Но я не знаю примеров, когда кто-то учит язык из уважения. Язык учат только по нужде. Так вот эта нужда может быть естественной, когда человек без знания не может самореализоваться, чаще означающее не может найти работу. Или искусственной, когда его заставляют против воли. Если я понимаю, что в Молдове исторически есть условия, чтоб все этносы молдовенизировались, поэтому второй сценарий мне малоприятен.

Если говорить об уважении, то у меня слаживается мнение, что об этом говорят разного рода неудачники. Мы социальные существа, и одна из наших потребностей это признание социума. А если мотивов для уважения меня моим соседом нет. Если я какой-то неудачник, неуверенный в себе, без признания окружающими моих достижений. Легким выходом является причисление себя к какой-то многочисленной группе и этим гордиться. Легко причислить себя к группе этнического большинства для этого никаких личных способностей и усилий не приходится делать, это право дано по рождению. И вот с высоты этого большинства требовать уважения русскоязычных и с садистским удовлетворением наблюдать, как кто-то мучается произнести слова на молдавском.

Вообще нежелание кем-то знать молдавский меня абсолютно не трогает. Я исхожу из того, кто больше знает языков тот умней. Тот, кто знает только один язык, даже если это не именно русский, а и только молдавский, всегда будет уступать тому, кто знает два языка или более. Особенно в конкурентной борьбе за рабочее место.

Быть
  Контрагент 04.10.2013 в 15:42:26   # 299222
умнее или образованней это индивидуальный выбор каждого. Государство и общество должно лишь озаботиться, чтоб в стране создать такие условия, чтоб каждый мог получить те знание, которые он хочет и которые ему нужны. А я вот что-то мало слышал о легкой возможности где-то выучить молдавский.

Вопрос о языке мне смотрится глубоко искусственным. И в чем, в конечном итоге, разница между утверждениями «не говори по русски, а говори по молдавски» или «не говори по русски, а говори по румынски». И то, и другое утверждение пахнет ксенофобией и граничит с фашизмом, а молдавская нация, как мы знаем, боролась с фашизмом, а не насаждала его, перейдя в 41-ом Прут.

Исчезнут, вдруг, нынешние румынские фашисты, и некоторые молдовенисты в поисках «уважения» скатятся в высвободившуюся нишу. Как мне кажется.

http://graiesc.md/despre-noi/russkoiazicinie-obeazani-uciti-moldavskii.html
  Nightwalker 04.10.2013 в 17:43:08   # 299250
Alexy 02.10.2013 в 11:00:44 #298427
Заценки
Nightwalker, в английском варианте всё правильно - LIFE JACKET также переводится, как СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ и этот термин LIFE JACKET является наиболее верным!
Заметь это СКАТ, он не выигрывал награды по Skytrax в то время как Эйр Астана учитывает все такие мелкие нюансы + откуда сам борт пришел изначально.. где то пишут на американский манер где то на британском языке..
  125Юра 04.10.2013 в 20:22:16   # 299279
Контрагент спасибо большое за статью. Помог сформулировать. Короче говоря молдованам союз дал до хрена. Но они не смогли распорядиться богатством.и даже боятся язык потерять. А теперь опять же с помощью других наций хотят сохранить свой язык потому как сами не могут. Ну в общем все все поняли
  Вячеслав СТ 28.11.2013 в 16:45:19   # 313614
Здорово! Наконец то начинается! В России работать некому во благо России, а мы тут во благо Казахстана. Быстрее свалим! И правильно делают Казахи, нужно создать условия, чтоб быстрее уехали! А то все в нерешительности, а так раз и уехали!
Добавить сообщение
Чтобы добавлять комментарии зарeгиcтрирyйтeсь