А ведь действительно ребята передали в песне Шымкент таким, каким видят его иностранцы, приезжающие к нам)))
На курсах нам преподавали английский американцы, так вот одними из первых слов были баурсак, калайсыз, плов, шашлык, жену он называл жаным, потом появились братишка и другие наши местные слова)))))
Зажгли) Красавцы) Очень даже культурно) Реально круто) Только +5!!!!
Fuarte buna. Trebuie si noi sa facem ceva cum aceasta. Cum o veti? Dar ma inereseaza ce face acest englez la oras? Vacanta? Restul este perfect si imi place.
Каракесек из Караган
21.03.2012 в 17:39:06 #
186098
Перевод: Не пью кофе, я люблю кумыс мой друг. Ем баурсаки с чаем. Я приехал из Англии в волшебное место Шымкент. Припев: Я непоеду в Павлодар, Актау, Караганду. Я люблю Шымкент. итд.