НЕИЗБЫВНАЯ БОЛЬ ДЕКАБРЬСКОГО ВОССТАНИЯ
dead 19 Декабря 2007 в 15:25:54
Автор «Тасжарган»
16.12.2007 г.
Незатихающей болью останутся в памяти и в сердцах всех казахстанцев события декабря 1986 года, когда на площадь им. Брежнева (Новая площадь) Алма-Аты вышла молодежь с законными и обоснованными требованиями.
Некоторые из поныне живущих деятелей пытаются примазаться к событиям той давности, говоря, что именно они чуть ли не возглавляли выплеснувшееся осознание свободы простых молодых людей и шли с открытой грудью на амбразуры. Но история и совесть действительных участников декабрьских событий расставляют все по своим местам и тем ценнее их свидетельства настоящего распределения ролей в той зимней кровавой бойне.
Все началось с того, что в 2003 году в издательстве «Казахстан» вышла книга Ольги Бабий с претенциозным названием «Павел Атрушкевич». Это имя сейчас основательно подзабыто, но в свое время он был ректором Алма-атинского архитектурно-строительного института, зампредседателя Ассамблеи народов Казахстана, депутатом парламента, возглавлял Культурный центр белорусов, живущих в Казахстане.
Сразу после выхода книги представители общественности обратили внимание на то, что сей опус был напечатан в то время, когда герой книги находился в Казахстане и имел определенное влияние и связи в провластных кругах. Может, поэтому уже в самом начале книги особо было отмечено, что «книга внесена в список социально важной литературы Министерства информации Республики Казахстан».
Что послужило причиной появлению этого труда и чем таким важным прославился персонаж, что сразу по выходу книги вызвал резкие протесты людей, хорошо знавших Павла Атрушкевича?
Привозили в наручниках
Некоторое время назад на имя министра культуры и информации Ермухамета Ертысбаева было написано обращение, в котором авторы указали, что информация об П.Атрушкевиче на 80-90% не соответствует действительности. Они отметили, что «книга написана в духе ушедшей в прошлое эпохи социалистического реализма, т.е. умения хвалить начальство в доступной для него форме». Выходит, что начальство само захотело, чтобы его нахваливали, да еще и печатной растиражированной форме.
В своем обращении к министру его инициаторы В.Каро-Мадэ, Т.Карамендин и Т.Рыскулбеков, помимо общей ангажированности книги постранично особо подчеркивают некоторые ее ключевые ошибочные места. Они указывают, что на протяжении всего повествования проглядывает ложь и искажение фактов, которые призваны обелить человека, принимавшего непосредственное участие в репрессиях против студенчества, вышедшего на главную площадь Алма-Аты в декабре 86-го года. В частности, они пишут, что Атрушкевич лично развязал жестокие репрессии против студента 1 курса Кайрата Рыскулбекова, ставшего невинной жертвой и героическим символом Желтоксана-86. Они говорят, что во исполнение позорного постановления ЦК КПСС «О работе казахской республиканской партийной организации по интернациональному и патриотическому воспитанию трудящихся», по которому весь казахский народ был обвинен в национализме, Атрушкевич, будучи ректором ААСИ, отчислил из института сразу 360 студентов и уволил 70 преподавателей. Преподаватели и студенты изгонялись из ААСИ по малейшему подозрению в причастности к декабрьскому восстанию. Но делалось это очень подло и хитро. Как пишут авторы письма, «ни в одном приказе по ААСИ нет ни слова о Желтоксане-86. Студентов отчисляли за неуспеваемость, а преподавателей увольняли за слабую работу и низкую квалификацию».
С погибшим же Кайратом Рыскулбековым был особый случай. Как указывается в письме, арестованного К.Рыскулбекова по приказу Атрушкевича в наручниках привозили в институт и представляли его студенческой аудитории как убийцу тележурналиста Савицкого. Мало того, Павел Александрович применял и иезуитские методы. Он требовал выдвинуть из студенческой среды общественного обвинителя. Об общественном защитнике вопрос даже не ставился.
После вынесения приговора в защиту К.Рыскулбекова поднялись не только казахстанские правозащитники, но и международная общественность. Мы все помним, что писатели и общественные деятели Венгрии, Чехословакии, Польши (заметьте, социалистических стран на тот момент) в июле 1987 года обратились к М.Горбачеву с просьбой о помиловании Кайрата. В результате высшая мера была заменена на 20 лет. Но это не помогло участнику декабрьских событий, потому что репрессивная машина была включена и не могла остановиться. Уже в камере к К.Рыскулбекову подселили заключенного, матерого уголовника Власова, а через два дня после подселения Кайрата обнаружили повешенным на майке рецидивиста. В дальнейшем, когда было установлено, что Рыскулбеков не был убийцей, власти объявили его национальным героем и его именем назвали улицу, на которой стоит КазГАСА (бывший ААСИ). И авторы письма задаются вопросом: в каком случае «в действиях верного ленинца было больше лжи и лицемерия, когда Кайрата в наручниках привозили в ААСИ и Атрушкевич, вместо того, чтобы за него заступиться, называл его убийцей, или когда на вечере его памяти произнес о нем слова «Кайрат является гордостью нашего института».
Другие жертвы
Далее авторы коллективного обращения пишут и о других фактах лжи по умолчанию. Приведем лишь один из них, связанный с декабрьскими событиями. Как напоминают подписанты, по заказу Атрушкевича в 1987 году доцент ААСИ Аркен Уваков за организацию декабрьского восстания в Алма-Ате коллегией по уголовным делам Верховного суда Каз. ССР под председательством С.Раимбаева был приговорен к 8 годам лишения свободы с содержанием в ИТУ усиленного режима на Колыме. «Во время зачтения приговора Атрушкевич вместе со своим другом – первым заместителем министра образования Каз. ССР В.Колесниковым присутствовал в зале суда. Они встретили приговор с одобрением и нескрываемой радостью, и даже по-брежневски стали обниматься». Примечательно, что через восемь лет, когда пленум Верховного суда РК полностью оправдал Увакова за отсутствием в его действиях состава преступления, реабилитировал его и восстановил во всех правах, Атрушкевич не счел нужным покаяться или извиниться.
Далее в письме указывается хронологический момент выхода книги «Павел Атрушкевич». Она вышла в свет в конце 2003 года, а А.Уваков умер 1 марта того же года. «Мы не сомневаемся, что «предельно демократичный» Атрушкевич координировал действия О.Бабий и назначил срок издания книги на конец 2003 года. Зная бойцовский характер Увакова, Атрушкевич понимал, что если бы книга вышла в 2002 или начале 2003 года, то Уваков обязательно предъявил бы ему иск о клевете», – пишут авторы письма.
В этом письме также перечисляются и другие несуразности, которыми изобилует книга. В частности, пишется о многочисленных грамматических и орфографических ошибках, встречающихся постоянно. Чего стоит, хотя бы, написание имен «Бонопарт» или «Ельцын».
Не преминула О.Бабий упомянуть и некоторых из авторов обращения к министру Е.Ертысбаеву, давая им уничижающие характеристики, уже после их полной реабилитации. «Исключением оставались «национальные враги» Уваков и Карамеде. Они продолжали неустанно писать подметные письма во все адреса…», – пишет О.Бабий в книге «Павел Атрушкевич». Осталось только занести эту книгу в серию ЖЗЛ – Жизнь замечательных людей.
Но мы видим, что обостренное чувство справедливости и призывы к большей ответственности в освещении одного из главных событий новейшей истории Казахстана двигали В.Каро-Мадэ, Т.Карамендиным, Т.Рыскулбековым и другими, когда они писали свое «подметное письмо» с требованиями восстановления всей правды. Какой бы неприглядной она ни была.
В своем обращении к Е.Ертысбаеву они заявляют: «Мы требуем исключить книгу «Павел Атрушкевич» из списка социально важной литературы министерства информации РК».
Весной этого года на адрес отправителей пришел ответ за подписью председателя Комитета информации и архивов упомянутого министерства Н.Уразова. Есть там замечательные строки, гласящие: …вопрос, поднятый в вашем письме, можно было бы рассмотреть в случае вашего обращения сразу после презентации (книги. – А.Азади), а не по прошествии четырех лет».
Но ведь книга издана и продается, во всяком случае, лежит на полках книжных магазинов. И где, спрашивается, были рецензенты, редакторы и корректоры книги, пропустившие сей искаженный и безграмотный труд, рассказывающий, в том числе, якобы правду о декабрьских событиях? И потом, для поисков истины не может существовать сроков, определенных подчиненными министра Ертысбаева. И через 400 лет правда должна выглядеть правдой, а не заказом человека, у которого, видимо, не хватило духа спокойно и обоснованно проживать в стране, которой он обязан своей высокой карьерой.
К сожалению, нам не удалось встретиться с Валерием Каро-Мадэ, чтобы задать ему несколько вопросов и прояснить дальнейшую судьбу персонажей явно заказной и абсолютно бесполезной книги, получившей высокий министерский статус. Поэтому приведем отрывок из его интервью прошлого года, данное одному из казахстанских электронных сайтов.
– Валерий Александрович, вы недавно выиграли судебный процесс по вашему же иску, который касался вышедшей уже в независимом Казахстане книги, обеляющей самого Павла Атрушкевича. Что это за книга и что за судебная тяжба?
– Книга так и называется «Павел Атрушкевич». Для меня нет никаких сомнений относительно этого биографического описания. Оно призвано отмыть имя порядком запятнавшего себя ректора КазГАСА. Сейчас он уже на пенсии и живет в Белоруссии. Однако, как я уже сказал, желтоксановцы спят и видят его на скамье подсудимых. Того же хотят как мать Кайрата Рыскулбекова, так и жена покойного Аркена Увакова.
Лично я, обратившись в суд с иском о защите собственной чести и достоинства, оскорбленных в этом «произведении», потребовал в качестве ответчика вызвать и самого Атрушкевича. Однако он отказался приехать в Казахстан по причине якобы боязни за свою жизнь в связи с теми кровавыми событиями, которые произошли у нас в конце прошлого и начале текущего года (имеются в виду убийства З.Нуркадилова и А.Сарсенбаева. – А.Азади).
Алмат АЗАДИ
Нередко случается, что человек, оказавшийся в объятьях мрака, узнает об этом последним, когда для других это давно очевидно.
(Йозеф Эметс)
Электронная почта
Почему нас не воспринимают за живых?
Многоуважаемая редакция газеты «Тасжарган»!
Обращается к вам гражданин Республики Казахстан, житель города Алматы и участник декабрьского восстания 1986 года с просьбой обратить внимание на мое письмо.
Приближается 21-я годовщина со дня декабрьского восстания казахского народа за свою независимость, жестоко подавленного колонизаторской властью Советского Союза. Это восстание сыграло огромную роль в истории нашего народа и государства. Оно привело к повсеместной вспышке национально-освободительного движения в СССР и в странах-участницах Варшавского договора, что привело к краху империи зла, являвшейся тюрьмой и тормозом в развитии обществ многих порабощенных народов Советского Союза.
Все эти годы, мы, участники декабрьского восстания, не просили для себя ни льгот, ни материальной помощи, ни компенсации. Этого нам и не надо, так как мы вышли на борьбу за честь и свободу своей Родины, казахского народа и нашего государства. И всегда считаем это огромным счастьем и своим священным долгом.
К сожалению, этот день у нас отмечается, как будто это событие произошло двести, а то и триста лет тому назад. Но мы – участники восстания, слава богу, еще живы. Почему нас не воспринимают за живых? Неужели наша, пусть и Республика Казахстан, а не Казахская республика, и наш казахстанский народ, а не казахский, стыдится, не хочет признавать нас, считает нас вымершими, недостойными сыновьями и дочерями. О каком воспитании патриотических чувств можно говорить среди нашей молодежи, ведь они тоже не слепые и умеют мыслить и понимать, как несправедливо поступают с нами и стыдятся своих патриотических чувств.
Неужели все думают, что если молодежь будет знать русский и английский языки в совершенстве, и при этом не знать казахского языка и истории своего народа, то на основании этого они станут патриотами. Но если это так, то это хуже манкуртизма, ибо манкурт не ведает что творит, ибо страшнее для твоего народа, чем космополитизма нет, и на этом патриотизм не привьешь.
С глубоким уважением,
Галым ОСПАНОВ,
участник декабрьского восстания 1986 г.
16.12.2007 г.
Незатихающей болью останутся в памяти и в сердцах всех казахстанцев события декабря 1986 года, когда на площадь им. Брежнева (Новая площадь) Алма-Аты вышла молодежь с законными и обоснованными требованиями.
Некоторые из поныне живущих деятелей пытаются примазаться к событиям той давности, говоря, что именно они чуть ли не возглавляли выплеснувшееся осознание свободы простых молодых людей и шли с открытой грудью на амбразуры. Но история и совесть действительных участников декабрьских событий расставляют все по своим местам и тем ценнее их свидетельства настоящего распределения ролей в той зимней кровавой бойне.
Все началось с того, что в 2003 году в издательстве «Казахстан» вышла книга Ольги Бабий с претенциозным названием «Павел Атрушкевич». Это имя сейчас основательно подзабыто, но в свое время он был ректором Алма-атинского архитектурно-строительного института, зампредседателя Ассамблеи народов Казахстана, депутатом парламента, возглавлял Культурный центр белорусов, живущих в Казахстане.
Сразу после выхода книги представители общественности обратили внимание на то, что сей опус был напечатан в то время, когда герой книги находился в Казахстане и имел определенное влияние и связи в провластных кругах. Может, поэтому уже в самом начале книги особо было отмечено, что «книга внесена в список социально важной литературы Министерства информации Республики Казахстан».
Что послужило причиной появлению этого труда и чем таким важным прославился персонаж, что сразу по выходу книги вызвал резкие протесты людей, хорошо знавших Павла Атрушкевича?
Привозили в наручниках
Некоторое время назад на имя министра культуры и информации Ермухамета Ертысбаева было написано обращение, в котором авторы указали, что информация об П.Атрушкевиче на 80-90% не соответствует действительности. Они отметили, что «книга написана в духе ушедшей в прошлое эпохи социалистического реализма, т.е. умения хвалить начальство в доступной для него форме». Выходит, что начальство само захотело, чтобы его нахваливали, да еще и печатной растиражированной форме.
В своем обращении к министру его инициаторы В.Каро-Мадэ, Т.Карамендин и Т.Рыскулбеков, помимо общей ангажированности книги постранично особо подчеркивают некоторые ее ключевые ошибочные места. Они указывают, что на протяжении всего повествования проглядывает ложь и искажение фактов, которые призваны обелить человека, принимавшего непосредственное участие в репрессиях против студенчества, вышедшего на главную площадь Алма-Аты в декабре 86-го года. В частности, они пишут, что Атрушкевич лично развязал жестокие репрессии против студента 1 курса Кайрата Рыскулбекова, ставшего невинной жертвой и героическим символом Желтоксана-86. Они говорят, что во исполнение позорного постановления ЦК КПСС «О работе казахской республиканской партийной организации по интернациональному и патриотическому воспитанию трудящихся», по которому весь казахский народ был обвинен в национализме, Атрушкевич, будучи ректором ААСИ, отчислил из института сразу 360 студентов и уволил 70 преподавателей. Преподаватели и студенты изгонялись из ААСИ по малейшему подозрению в причастности к декабрьскому восстанию. Но делалось это очень подло и хитро. Как пишут авторы письма, «ни в одном приказе по ААСИ нет ни слова о Желтоксане-86. Студентов отчисляли за неуспеваемость, а преподавателей увольняли за слабую работу и низкую квалификацию».
С погибшим же Кайратом Рыскулбековым был особый случай. Как указывается в письме, арестованного К.Рыскулбекова по приказу Атрушкевича в наручниках привозили в институт и представляли его студенческой аудитории как убийцу тележурналиста Савицкого. Мало того, Павел Александрович применял и иезуитские методы. Он требовал выдвинуть из студенческой среды общественного обвинителя. Об общественном защитнике вопрос даже не ставился.
После вынесения приговора в защиту К.Рыскулбекова поднялись не только казахстанские правозащитники, но и международная общественность. Мы все помним, что писатели и общественные деятели Венгрии, Чехословакии, Польши (заметьте, социалистических стран на тот момент) в июле 1987 года обратились к М.Горбачеву с просьбой о помиловании Кайрата. В результате высшая мера была заменена на 20 лет. Но это не помогло участнику декабрьских событий, потому что репрессивная машина была включена и не могла остановиться. Уже в камере к К.Рыскулбекову подселили заключенного, матерого уголовника Власова, а через два дня после подселения Кайрата обнаружили повешенным на майке рецидивиста. В дальнейшем, когда было установлено, что Рыскулбеков не был убийцей, власти объявили его национальным героем и его именем назвали улицу, на которой стоит КазГАСА (бывший ААСИ). И авторы письма задаются вопросом: в каком случае «в действиях верного ленинца было больше лжи и лицемерия, когда Кайрата в наручниках привозили в ААСИ и Атрушкевич, вместо того, чтобы за него заступиться, называл его убийцей, или когда на вечере его памяти произнес о нем слова «Кайрат является гордостью нашего института».
Другие жертвы
Далее авторы коллективного обращения пишут и о других фактах лжи по умолчанию. Приведем лишь один из них, связанный с декабрьскими событиями. Как напоминают подписанты, по заказу Атрушкевича в 1987 году доцент ААСИ Аркен Уваков за организацию декабрьского восстания в Алма-Ате коллегией по уголовным делам Верховного суда Каз. ССР под председательством С.Раимбаева был приговорен к 8 годам лишения свободы с содержанием в ИТУ усиленного режима на Колыме. «Во время зачтения приговора Атрушкевич вместе со своим другом – первым заместителем министра образования Каз. ССР В.Колесниковым присутствовал в зале суда. Они встретили приговор с одобрением и нескрываемой радостью, и даже по-брежневски стали обниматься». Примечательно, что через восемь лет, когда пленум Верховного суда РК полностью оправдал Увакова за отсутствием в его действиях состава преступления, реабилитировал его и восстановил во всех правах, Атрушкевич не счел нужным покаяться или извиниться.
Далее в письме указывается хронологический момент выхода книги «Павел Атрушкевич». Она вышла в свет в конце 2003 года, а А.Уваков умер 1 марта того же года. «Мы не сомневаемся, что «предельно демократичный» Атрушкевич координировал действия О.Бабий и назначил срок издания книги на конец 2003 года. Зная бойцовский характер Увакова, Атрушкевич понимал, что если бы книга вышла в 2002 или начале 2003 года, то Уваков обязательно предъявил бы ему иск о клевете», – пишут авторы письма.
В этом письме также перечисляются и другие несуразности, которыми изобилует книга. В частности, пишется о многочисленных грамматических и орфографических ошибках, встречающихся постоянно. Чего стоит, хотя бы, написание имен «Бонопарт» или «Ельцын».
Не преминула О.Бабий упомянуть и некоторых из авторов обращения к министру Е.Ертысбаеву, давая им уничижающие характеристики, уже после их полной реабилитации. «Исключением оставались «национальные враги» Уваков и Карамеде. Они продолжали неустанно писать подметные письма во все адреса…», – пишет О.Бабий в книге «Павел Атрушкевич». Осталось только занести эту книгу в серию ЖЗЛ – Жизнь замечательных людей.
Но мы видим, что обостренное чувство справедливости и призывы к большей ответственности в освещении одного из главных событий новейшей истории Казахстана двигали В.Каро-Мадэ, Т.Карамендиным, Т.Рыскулбековым и другими, когда они писали свое «подметное письмо» с требованиями восстановления всей правды. Какой бы неприглядной она ни была.
В своем обращении к Е.Ертысбаеву они заявляют: «Мы требуем исключить книгу «Павел Атрушкевич» из списка социально важной литературы министерства информации РК».
Весной этого года на адрес отправителей пришел ответ за подписью председателя Комитета информации и архивов упомянутого министерства Н.Уразова. Есть там замечательные строки, гласящие: …вопрос, поднятый в вашем письме, можно было бы рассмотреть в случае вашего обращения сразу после презентации (книги. – А.Азади), а не по прошествии четырех лет».
Но ведь книга издана и продается, во всяком случае, лежит на полках книжных магазинов. И где, спрашивается, были рецензенты, редакторы и корректоры книги, пропустившие сей искаженный и безграмотный труд, рассказывающий, в том числе, якобы правду о декабрьских событиях? И потом, для поисков истины не может существовать сроков, определенных подчиненными министра Ертысбаева. И через 400 лет правда должна выглядеть правдой, а не заказом человека, у которого, видимо, не хватило духа спокойно и обоснованно проживать в стране, которой он обязан своей высокой карьерой.
К сожалению, нам не удалось встретиться с Валерием Каро-Мадэ, чтобы задать ему несколько вопросов и прояснить дальнейшую судьбу персонажей явно заказной и абсолютно бесполезной книги, получившей высокий министерский статус. Поэтому приведем отрывок из его интервью прошлого года, данное одному из казахстанских электронных сайтов.
– Валерий Александрович, вы недавно выиграли судебный процесс по вашему же иску, который касался вышедшей уже в независимом Казахстане книги, обеляющей самого Павла Атрушкевича. Что это за книга и что за судебная тяжба?
– Книга так и называется «Павел Атрушкевич». Для меня нет никаких сомнений относительно этого биографического описания. Оно призвано отмыть имя порядком запятнавшего себя ректора КазГАСА. Сейчас он уже на пенсии и живет в Белоруссии. Однако, как я уже сказал, желтоксановцы спят и видят его на скамье подсудимых. Того же хотят как мать Кайрата Рыскулбекова, так и жена покойного Аркена Увакова.
Лично я, обратившись в суд с иском о защите собственной чести и достоинства, оскорбленных в этом «произведении», потребовал в качестве ответчика вызвать и самого Атрушкевича. Однако он отказался приехать в Казахстан по причине якобы боязни за свою жизнь в связи с теми кровавыми событиями, которые произошли у нас в конце прошлого и начале текущего года (имеются в виду убийства З.Нуркадилова и А.Сарсенбаева. – А.Азади).
Алмат АЗАДИ
Нередко случается, что человек, оказавшийся в объятьях мрака, узнает об этом последним, когда для других это давно очевидно.
(Йозеф Эметс)
Электронная почта
Почему нас не воспринимают за живых?
Многоуважаемая редакция газеты «Тасжарган»!
Обращается к вам гражданин Республики Казахстан, житель города Алматы и участник декабрьского восстания 1986 года с просьбой обратить внимание на мое письмо.
Приближается 21-я годовщина со дня декабрьского восстания казахского народа за свою независимость, жестоко подавленного колонизаторской властью Советского Союза. Это восстание сыграло огромную роль в истории нашего народа и государства. Оно привело к повсеместной вспышке национально-освободительного движения в СССР и в странах-участницах Варшавского договора, что привело к краху империи зла, являвшейся тюрьмой и тормозом в развитии обществ многих порабощенных народов Советского Союза.
Все эти годы, мы, участники декабрьского восстания, не просили для себя ни льгот, ни материальной помощи, ни компенсации. Этого нам и не надо, так как мы вышли на борьбу за честь и свободу своей Родины, казахского народа и нашего государства. И всегда считаем это огромным счастьем и своим священным долгом.
К сожалению, этот день у нас отмечается, как будто это событие произошло двести, а то и триста лет тому назад. Но мы – участники восстания, слава богу, еще живы. Почему нас не воспринимают за живых? Неужели наша, пусть и Республика Казахстан, а не Казахская республика, и наш казахстанский народ, а не казахский, стыдится, не хочет признавать нас, считает нас вымершими, недостойными сыновьями и дочерями. О каком воспитании патриотических чувств можно говорить среди нашей молодежи, ведь они тоже не слепые и умеют мыслить и понимать, как несправедливо поступают с нами и стыдятся своих патриотических чувств.
Неужели все думают, что если молодежь будет знать русский и английский языки в совершенстве, и при этом не знать казахского языка и истории своего народа, то на основании этого они станут патриотами. Но если это так, то это хуже манкуртизма, ибо манкурт не ведает что творит, ибо страшнее для твоего народа, чем космополитизма нет, и на этом патриотизм не привьешь.
С глубоким уважением,
Галым ОСПАНОВ,
участник декабрьского восстания 1986 г.
|