Переводчик Google стал доступен на казахском языке

Печать: Шрифт: Абв Абв Абв
admin 12 Декабря 2014 в 11:33:11
Переводчик Google стал доступен на казахском языке, передает компания Google.



"Переводчик Google открывает доступ к огромному количеству данных в Интернете, делая их более доступными для восприятия на вашем родном языке. Теперь вы можете мгновенно переводить содержание документов, почтовых сообщений и даже переписку в чатах, используя казахский и более 90 других языков совершенно бесплатно", - пишет компания.

Согласно информации, продукт доступен как для компьютеров, так и для мобильных устройств.

Как отмечают в компании, это только начало, и еще предстоит долгий путь. "Но мы надеемся, что новый язык в Переводчике поможет вам найти новых друзей и познакомиться с новыми культурами. Мы очень благодарны казахстанцам за их вклад в деятельность сообщества переводчиков и приглашаем всех продолжить работу по совершенствованию качества автоматического перевода и в дальнейшем", - также отмечают в Google.

Заметив ошибку в переводе, в компании просят вносить исправления. "Со временем мы будем использовать ваши правки, чтобы говорить на вашем языке лучше!" - заключили в Google.

В августе прошлого года в Google Translate уже начали тестировать качество казахского перевода. Разработчики обещали ввести казахский язык до конца этого года.
Комментарии, по рейтингу, по дате
  ДуДу 12.12.2014 в 11:40:31   # 394210
Тоже мне переводчик,какой ни возьми язык,криво переводит.
  kkafp 12.12.2014 в 12:28:46   # 394232
Не правда. Гугл очень приличный переводчик.
  igrokkz 12.12.2014 в 12:37:37   # 394235
Давно пора а то всякие африкански языки есть а казахского нет.
  DuMoH 12.12.2014 в 12:53:10   # 394241
Решил проверить
  СOPTEP 12.12.2014 в 12:58:59   # 394244
Ну наконец то.
  Vostok1 12.12.2014 в 13:03:56   # 394245
На смартфоне нету
  Софруджу 12.12.2014 в 13:25:59   # 394250
Это хорошо. Какой бы ни был кривой косой перевод - это лучше, чем никакого. Всё равно общий смысл понять можно
  Хитрая жопа 12.12.2014 в 13:27:11   # 394251
  TerraN 12.12.2014 в 13:40:56   # 394263
Цитата: Хитрая жопа от 12.12.2014 13:27:11
Цитата: DuMoH от 12.12.2014 12:53:10
Решил проверить

Выходит "Привет" по-казахски "Hello"?

очень интересный глюк
только вбил "привет, друзья" переводчик перевел как положено "сәлем достар" ему явно не нравится слово господа,что аж начинает путать слово привет и уходит в английский))
  TerraN 12.12.2014 в 13:45:33   # 394266
мне явно нравится этот переводчик)))
оригинал
холодно стало зима настала, птички гавно перестали клевать чья-то корова забор обосрала ну и погода ...
перевод
суық қыс келді болды, құстар дерьмо, сондай-ақ желкек ауа-райы біреу сиыр қоршауы тоқтатты клюют ...


  ДуДу 12.12.2014 в 14:14:44   # 394276
Quote:
Не правда. Гугл очень приличный переводчик.

Quote:
Это хорошо. Какой бы ни был кривой косой перевод - это лучше, чем никакого. Всё равно общий смысл понять можно

Ага,посоветуйте ещё,чтоб официальные документы им переводили.Много не потеряют,суть же ясна
  ix 12.12.2014 в 14:28:58   # 394281
ДуДу 12.12.2014 в 14:14:44 #394276

Перевод документов на любой язык онлайн-переводчиками для официальных целей могут разве что только идиоты использовать.
  Кукуфс 12.12.2014 в 14:52:22   # 394287
Трудности гугль перевода, или что имел ввиду Игорь Николаев.

  ДуДу 12.12.2014 в 14:54:00   # 394289
Quote:
Перевод документов на любой язык онлайн-переводчиками для официальных целей могут разве что только идиоты использовать.

ix,какая разница,официальный документ или просто письмо от иностранца,если смысл искажается?
На деле же это игрушка для,как Вы выразились,идиотов.
IMHO & NO HARD FEELING'S.
  332-712 12.12.2014 в 17:47:11   # 394362
просто нужно точнее текст подбирать для перевода. например, "перевести на казахский" переведется случайным образом, так как вариантов масса. если сделать так: "перевести на казахский язык", то уже будет по-другому. чуток точнее ))) и тд и тп...
Добавить сообщение
Чтобы добавлять комментарии зарeгиcтрирyйтeсь