Примерный перевод наверное такой: Что же ты, нехороший человек, лыжу в стекло запульнул. Хорошо что у меня ещё страховка покрывает такие расходы. Но везти пассажиров назад как я буду? У меня даже скотча нет заклеить окно.
Натekz, спасибо, конечно, за комплимент, но к моему большому стыду, немецким еще не владею, так как только начинаю его учить. Отчетливо услышал только фразу es tut mir leid (мне очень жаль).
Шакал. У нас в школе была учительница немецкого. Она нас научила за год кое-как читать латинские буквы. Потом ее "украли". Так что у меня "шпрехать" совсем не выходит. А понравилась мне фраза "цивилизовано выражать свое ВОЗМУЩЕНИЕ!"