Казахи «еще не такие, как все»: депутат Айтимова произнесла странную речь
Manitu 12 Октября 2016 в 23:35:45
Бывший министр образования и науки Казахстана, а ныне депутат сената Бырганым Айтимова выступила на III Международной конференции образовательной программы «Болашак». Речь чиновницы окрестили «в лучших традициях Псаки и Кличко» в связи с невероятно витиеватым стилем изъяснения, сообщает Kazday.kz.
Айтимова заявила, что государство должно двигаться вперед в сфере международного образования, «так как мы все еще не такая страна, как наиболее это, даже идем в тридцатку, мы еще не такие как все». Также чиновница подчеркнула, что казахи являются амбициозной нацией.
Мы все еще не такая страна, как наиболее это, даже идем в тридцатку, мы еще не такие как все. Поэтому нам нужно все равно идти, по необходимости. Если нам нужно это, то тогда надо, нарушая, разрушая все стереотипы, дальше надо двигаться.
«Вообще, казахи — мы амбициозные люди, вы уже поняли. Это я для иностранцев говорю, потому что мы сами знаем. Поэтому, конечно, мы считаем, что все граждане Казахстана должны как ООН ставить задачу, Millennium Development Goals называется, преодолеть и достичь этой цели, если в стране все умеют читать и писать. Но мы же не такая нация. Мы читать и писать уже с рождения можем. Поэтому мы, конечно, будем двигаться вперед именно в образовательной системе. И мы, конечно, должны поддерживать образовательный интеллектуальный потенциал», — добавила Айтимова.
После публикации речь Айтимовой получила широкий резонанс в социальных сетях.
Корреспонденты Tengrinews.kz решили поинтересоваться у самой Бырганым Сариевны, что она имела в виду, и как отнеслась к негативным комментариям.
«Я расстроилась, конечно, по-человечески. Потому что, когда я говорила, я при этом не читала заранее заготовленное выступление, поэтому может быть где-то мысль не до конца у меня прозвучала, иногда я переходила на английский язык, и может быть поэтому было не всем понятно. Я-то думала, что там только выпускники “Болашака”, из приглашения на конференцию я так и поняла, что надо будет говорить с выпускниками программы “Болашак”, а не высказываться на какую-то другую тему. Поэтому я и поделилась своим видением, и это не было выступлением, это скорее была ремарка».
«Мне кажется, я всегда ясно выражаю свои мысли. Может быть такое восприятие получилось, что я использовала лексику Организации Объединенных наций, например выражение — Millennium Development Goals, — то есть цели развития тысячелетия. И поэтому где-то может быть что-то вот так прозвучало, не знаю. Но наверное, ошибаться тоже имею право, и может быть я где-то нечетко выразилась. Люди имеют право меня критиковать, видимо я где-то сама виновата: где-то переходила на английский язык, где-то говорила, может быть, не закончив одну мысль, где-то может быть эмоции вложила, вот поэтому так получилось», — сказала она.
Она также объяснила свои слова о том, что казахстанцы с рождения умеют читать и писать.
«Это как раз я говорила в контексте целей развития тысячелетия. Такая цель была до последнего времени, есть страны, перед которыми поставлена цель, чтобы население умело писать и читать. Я имела в виду, что в отличие от этих стран в Казахстане задача, чтобы все граждане умели читать и писать, заложена изначально. Я говорила о том, что мы, казахстанцы — люди амбициозные, что мы хотим не только уметь читать и писать, но еще и получить более высокое образование для того, чтобы потом построить свою карьеру, поднять жизненный уровень».
«Я согласна, если кто-то не понял, он вправе высказать свою критику. Может быть все дело в использовании мной каких-то аббревиатур, которые приняты в Организации Объединенных наций, поскольку я 6,5 лет проработала там, конечно, для меня это понятные выражения все, но может быть кто-то меня не понял, я с этим согласна. Я даже очень рада, что меня покритиковали, теперь буду выступать только написав речь заранее», — отметила сенатор Айтимова.
https://news.mail.ru/politics/27424392/?frommail=1
Айтимова заявила, что государство должно двигаться вперед в сфере международного образования, «так как мы все еще не такая страна, как наиболее это, даже идем в тридцатку, мы еще не такие как все». Также чиновница подчеркнула, что казахи являются амбициозной нацией.
Мы все еще не такая страна, как наиболее это, даже идем в тридцатку, мы еще не такие как все. Поэтому нам нужно все равно идти, по необходимости. Если нам нужно это, то тогда надо, нарушая, разрушая все стереотипы, дальше надо двигаться.
«Вообще, казахи — мы амбициозные люди, вы уже поняли. Это я для иностранцев говорю, потому что мы сами знаем. Поэтому, конечно, мы считаем, что все граждане Казахстана должны как ООН ставить задачу, Millennium Development Goals называется, преодолеть и достичь этой цели, если в стране все умеют читать и писать. Но мы же не такая нация. Мы читать и писать уже с рождения можем. Поэтому мы, конечно, будем двигаться вперед именно в образовательной системе. И мы, конечно, должны поддерживать образовательный интеллектуальный потенциал», — добавила Айтимова.
После публикации речь Айтимовой получила широкий резонанс в социальных сетях.
Корреспонденты Tengrinews.kz решили поинтересоваться у самой Бырганым Сариевны, что она имела в виду, и как отнеслась к негативным комментариям.
«Я расстроилась, конечно, по-человечески. Потому что, когда я говорила, я при этом не читала заранее заготовленное выступление, поэтому может быть где-то мысль не до конца у меня прозвучала, иногда я переходила на английский язык, и может быть поэтому было не всем понятно. Я-то думала, что там только выпускники “Болашака”, из приглашения на конференцию я так и поняла, что надо будет говорить с выпускниками программы “Болашак”, а не высказываться на какую-то другую тему. Поэтому я и поделилась своим видением, и это не было выступлением, это скорее была ремарка».
«Мне кажется, я всегда ясно выражаю свои мысли. Может быть такое восприятие получилось, что я использовала лексику Организации Объединенных наций, например выражение — Millennium Development Goals, — то есть цели развития тысячелетия. И поэтому где-то может быть что-то вот так прозвучало, не знаю. Но наверное, ошибаться тоже имею право, и может быть я где-то нечетко выразилась. Люди имеют право меня критиковать, видимо я где-то сама виновата: где-то переходила на английский язык, где-то говорила, может быть, не закончив одну мысль, где-то может быть эмоции вложила, вот поэтому так получилось», — сказала она.
Она также объяснила свои слова о том, что казахстанцы с рождения умеют читать и писать.
«Это как раз я говорила в контексте целей развития тысячелетия. Такая цель была до последнего времени, есть страны, перед которыми поставлена цель, чтобы население умело писать и читать. Я имела в виду, что в отличие от этих стран в Казахстане задача, чтобы все граждане умели читать и писать, заложена изначально. Я говорила о том, что мы, казахстанцы — люди амбициозные, что мы хотим не только уметь читать и писать, но еще и получить более высокое образование для того, чтобы потом построить свою карьеру, поднять жизненный уровень».
«Я согласна, если кто-то не понял, он вправе высказать свою критику. Может быть все дело в использовании мной каких-то аббревиатур, которые приняты в Организации Объединенных наций, поскольку я 6,5 лет проработала там, конечно, для меня это понятные выражения все, но может быть кто-то меня не понял, я с этим согласна. Я даже очень рада, что меня покритиковали, теперь буду выступать только написав речь заранее», — отметила сенатор Айтимова.
https://news.mail.ru/politics/27424392/?frommail=1
|