У казахских имен есть и еврейские корни
admin 29 Июля 2010 в 10:06:26
Особенности развития нашей страны в средние века привели к широкому влиянию ислама и восточных культур на казахский именник. Среди заимствованных имен наибольшей частотностью обладают тюркские (общетюркские), арабские имена, в меньшей степени встречаются иранские, персидские, монгольские, еврейские имена, а также из западноевропейских культур.
Иранские заимствования
Рассмотрение иранских имен с точки зрения их значения позволяет увидеть, что общей их чертой является высокая степень одухотворенности, поэтизация нравственных понятий чести и духовной красоты.
Мужские имена
Азер – в прямом значении огонь, в широком – смелый, отважный человек.
Арман – мечта, желание, цель.
Аскер (Әскер) – в прямом значении: солдат, воин, в переносном – смелость, храбрость.
Ахан (Ақан) – железо.
Бахтияр (Бақтияр) – счастливый, желанный.
Баттал – смелый, дерзкий, горячий.
Данияр – близкий, знающий; в пер. с казахского – мудрый.
Дастан и производное Дастанбек – от дастан – романическое сказание.
Есет – достойный, соответствующий.
Жадигер (Жәдігер) – наследство, реликвия.
Жамшид (Жәмшід) – лучезарный.
Жангир (Жәнгір) – покровитель мира.
Жахан (Жақан) – жизнь, мир, вселенная.
Жигер (Жігер) – 1) стремление, склонность, воля, упорство, настойчивость; 2) смелость, сила, могущество, мощь; 3) молодое поколение.
Жомарт – 1) молодой человек, юный; 2) щедрый, благородный.
Кожа – ходжа (Қожа) – начальник, глава, господин, учитель.
Производные Кожаберген (Қожаберген), Кожабек (Қожабек), Кожагали, (Қожағали), Кожакул (Қожақұл), Кожахан (Қожахан), Кожахмет (Қожахмет).
Лашкер – воин, смелость, храбрость.
Макат (Мақат)– луна, лунный, луноподобный.
Мардан (Мәрдән) – мужественный, храбрый.
Нариман (Нәриман) – мужественный.
Наурыз – новый день.
Ниязбай – от нияз – подарок, дар.
Рустем – храбрый, сильный, могучий.
Сабаз – храбрец, молодец, удалой джигит.
Салмен (Сәлмен) – выросший, возмужалый, взрослый.
Самен (Сәмен) – 1) богатство, изобилие; 2) сила, энергия; 3) мир, покой.
Сардар (Сәрдар) – генерал, начальник, главнокомандующий.
Сембек – от шамбе – шестой день.
Спандияр – дар святого духа.
Шадибек (Шәдібек) – радость, веселье; в пер. с казахского – могучий, сильный, неприступный.
Шахзат (Шақзат)– царь, титул иранских правителей.
Шахибек (Шақбеқ) – царь, правитель, титул иранских правителей.
Шахмардан (Шақмәрдан) – царь, правитель.
Шаяхмет (Шаяқмет)– от царь, правитель и Ахмет– достойный похвалы.
Шильдебай (Шілдебай)– сорок дней, шильде – название месяца июль.
Женские имена
Адина (Әдина) – пятница.
Айдана – целомудренная.
Айнагул (Айнагүл) – искренняя, чистая, преданная.
Бакизат (Бақизат) – очень чистого происхождения.
Бибигуль (Бибігүл) – цветущая госпожа.
Бибинур (Бибінұр) – светлоликая госпожа.
Гульжахан (Гүлжақан) – цветок мира.
Гульзара (Гулзара) – красивая, как золото.
Гульзифа (Гүлзипа) – прекрасная, как цветок.
Гульмария (Гүлмарья) – красивая, как Мария.
Гульназ (Гүлназ) – изящная, обаятельная, как цветок.
Гульниса (Гүлниса) – красивейшая из всех женщин.
Гульшара (Гүлшара) – красивое, прекрасное лицо.
Дана – знающая, целомудренная.
Данеш (Дәнеш) – знающая, ученая.
Дилара – возлюбленная.
Дильбар (Ділбар) – любимая красавица.
Дильда (Ділда) – золотая монета, чистое золото. Имя символизирует красоту, чистоту.
Дурия (Дүрия) – красивая шелковая материя, шелковая.
Жания – милая душа.
Зада – сын, ребенок.
Замзагул (Замзагүл) – обилие цветов.
Зара – золотая.
Зарина– золотоцветная.
Зере – золото, чистота.
Зергуль, Зерегуль (Зергүл, Зерегүл) – золотой цветок.
Зиба – нарядная, красивая.
Зумрат (Зұмрат) – изумруд.
Кулянда (Куланда) – подобная цветку.
Махбиби (Махбибі) – хозяйка (госпожа) луны.
Махпал (Мақпал) – бархат, плюш.
Меруерт– жемчуг, перламутр.
Панагуль (Панагүл)– приют, защита.
Перизат – фея, красивая, изящная.
Перуза, Фироуза (Перуза, Пироуза) – победительница, счастливая.
Райля – настроение, дух.
Раушан (Рәушан) – видная, светлая.
Рухия (Руқия) – хорошее настроение.
Фируза (Пируза) – лучезарная.
Шаризат – счастье, радость.
Шырай – вид, облик, черты лица.
Шырын – сладкий сок фруктов.
Монгольские заимствования
В этом очерке объектом рассмотрения стали монгольские заимствования. Приведенные ниже имена можно дифференцировать с семантической точки зрения на сохранившие отголоски тотемных представлений (Шона – волк), отражающие иерархию бывших воинов (Ноян, Жайсан), а также своеобразие уклада жизни в условиях походов и участия в военных столкновениях (Жамбыл, Барлас).
Основанием для появления таких заимствований в казахском именнике послужили географические координаты (Алтай), место товарно-денежных отношений (Ерден, Монке).
Сема темир – железо характеризует время появления имен типа Темирлан, Темирхан, Темирбек. Это эпоха применения металла и орудий из него, что стало принципом символизации стойкости и мужества как главных достоинств батыра в эпоху исторических завоеваний.
Алтай – золотая гора, название гор Алтай.
Барлас – богатырь, храбрый, знатный.
Баянбай – от баян – богатый, знатный и бай – богатый или уважаемый человек; производное Баянбек.
Ерден – драгоценность.
Жайсан (Жайсаң) – от зайсан – начальник, правитель; в пер. с казахского – красота, сияние, блеск.
Жамбыл – крепость.
Мадель (Мадел) – от мадел – сознание, мысль, ум.
Монке – серебро, деньги.
Найман – по одной версии, "восемь родов", по другой – один из притоков реки Катон; производные – Найманбай, Найманбек.
Ноян – начальник тумена, царевич.
Саин (Сайын) – лучший.
Сарман – от сар – луна и араб. ман– человек; в широком значении – долго живущий человек.
Сартай – от сар – луна. Тай– ласкательная форма в казахском языке.
Темирбек (Темірбек) – от темір – железо и бек – титул власти.
Шона – волк.
Заимствования из еврейского языка
Так же, как и в случаях заимствований из других языков, которые мы рассмотрели в предыдущих очерках, посвященных мусульманским, в том числе арабским, иранским, персидским, монгольским заимствованиям, казахская антропонимия пережила своего рода фонетическую метаморфозу. Фонетические изменения, обусловленные адаптацией к казахским правилам произношения и уже затем длительной историей бытования, вызвали к жизни вот уже на протяжении столетий новые варианты, эквиваленты которым мы можем обнаружить в языковых системах многих народов мира. Так произошло со многими заимствованиями из древнееврейского языка. Знакомые по Библии имена, ставшие альфой и омегой мировой культуры и истории, заговорили в казахской среде новыми голосами: Рахиль стала Рахиля, Ииусус стал Иса, Сарра стала Сара, с ударениями, фиксированными в казахском языке на последнем слоге.
Мужские имена
Жунис (Жүніс) – в пер. с древнееврейского – голубь; на араб. – Юнус
Жусип (Жусіп) – в пер. с древнееврейского "приумноженный".
Илияс – сильный, могущественный.
Иса – имя пророка Иисуса, в пер. с еврейского – "С нами Бог".
Производные – Исабек (Ысабек); Исабай (Ысабай); Исатай (Ысатай); Исахан (Ысақан); Исахмет (Ысақмет), Исагали (Исағали).
Искак (Ысқак) – смеющийся; имя сына пророка Авраама от первой жены Сары; производное – Искакбай (Ысқакбай).
Исмаил (Ысмайіл) – в пер. с еврейского "Бог прислушивается"; имя сына пророка Авраама от второй жены – Агарь.
Сулеймен (Сұлеймен) – мирный, защищенный.
Ыбрай – отец народов.
Женские имена
Айша (Айша) – жизнелюбивая.
Дайана – Диана, в древнегреческой мифологии богиня охоты.
Дина – в пер. с древнееврейского – суд; 2) в пер. с араб. – религия, вера, золотая монета.
Майра – в пер. с древнееврейского: 1) превосходная, прекрасная; 2) госпожа.
Мария (Мәрия) – в пер. с древнееврейского: 1) превосходная, прекрасная; 2) высокопоставленная госпожа; производные – Майра, Мариям, Марияш.
Мариям (Мәриям) – в пер. с древнееврейского: 1) превосходная, прекрасная; 2) высокопоставленная госпожа.
Сара – высокородная.
Тамара – финиковая пальма.
Куралай УРАЗАЕВА, "Диапазон"
Иранские заимствования
Рассмотрение иранских имен с точки зрения их значения позволяет увидеть, что общей их чертой является высокая степень одухотворенности, поэтизация нравственных понятий чести и духовной красоты.
Мужские имена
Азер – в прямом значении огонь, в широком – смелый, отважный человек.
Арман – мечта, желание, цель.
Аскер (Әскер) – в прямом значении: солдат, воин, в переносном – смелость, храбрость.
Ахан (Ақан) – железо.
Бахтияр (Бақтияр) – счастливый, желанный.
Баттал – смелый, дерзкий, горячий.
Данияр – близкий, знающий; в пер. с казахского – мудрый.
Дастан и производное Дастанбек – от дастан – романическое сказание.
Есет – достойный, соответствующий.
Жадигер (Жәдігер) – наследство, реликвия.
Жамшид (Жәмшід) – лучезарный.
Жангир (Жәнгір) – покровитель мира.
Жахан (Жақан) – жизнь, мир, вселенная.
Жигер (Жігер) – 1) стремление, склонность, воля, упорство, настойчивость; 2) смелость, сила, могущество, мощь; 3) молодое поколение.
Жомарт – 1) молодой человек, юный; 2) щедрый, благородный.
Кожа – ходжа (Қожа) – начальник, глава, господин, учитель.
Производные Кожаберген (Қожаберген), Кожабек (Қожабек), Кожагали, (Қожағали), Кожакул (Қожақұл), Кожахан (Қожахан), Кожахмет (Қожахмет).
Лашкер – воин, смелость, храбрость.
Макат (Мақат)– луна, лунный, луноподобный.
Мардан (Мәрдән) – мужественный, храбрый.
Нариман (Нәриман) – мужественный.
Наурыз – новый день.
Ниязбай – от нияз – подарок, дар.
Рустем – храбрый, сильный, могучий.
Сабаз – храбрец, молодец, удалой джигит.
Салмен (Сәлмен) – выросший, возмужалый, взрослый.
Самен (Сәмен) – 1) богатство, изобилие; 2) сила, энергия; 3) мир, покой.
Сардар (Сәрдар) – генерал, начальник, главнокомандующий.
Сембек – от шамбе – шестой день.
Спандияр – дар святого духа.
Шадибек (Шәдібек) – радость, веселье; в пер. с казахского – могучий, сильный, неприступный.
Шахзат (Шақзат)– царь, титул иранских правителей.
Шахибек (Шақбеқ) – царь, правитель, титул иранских правителей.
Шахмардан (Шақмәрдан) – царь, правитель.
Шаяхмет (Шаяқмет)– от царь, правитель и Ахмет– достойный похвалы.
Шильдебай (Шілдебай)– сорок дней, шильде – название месяца июль.
Женские имена
Адина (Әдина) – пятница.
Айдана – целомудренная.
Айнагул (Айнагүл) – искренняя, чистая, преданная.
Бакизат (Бақизат) – очень чистого происхождения.
Бибигуль (Бибігүл) – цветущая госпожа.
Бибинур (Бибінұр) – светлоликая госпожа.
Гульжахан (Гүлжақан) – цветок мира.
Гульзара (Гулзара) – красивая, как золото.
Гульзифа (Гүлзипа) – прекрасная, как цветок.
Гульмария (Гүлмарья) – красивая, как Мария.
Гульназ (Гүлназ) – изящная, обаятельная, как цветок.
Гульниса (Гүлниса) – красивейшая из всех женщин.
Гульшара (Гүлшара) – красивое, прекрасное лицо.
Дана – знающая, целомудренная.
Данеш (Дәнеш) – знающая, ученая.
Дилара – возлюбленная.
Дильбар (Ділбар) – любимая красавица.
Дильда (Ділда) – золотая монета, чистое золото. Имя символизирует красоту, чистоту.
Дурия (Дүрия) – красивая шелковая материя, шелковая.
Жания – милая душа.
Зада – сын, ребенок.
Замзагул (Замзагүл) – обилие цветов.
Зара – золотая.
Зарина– золотоцветная.
Зере – золото, чистота.
Зергуль, Зерегуль (Зергүл, Зерегүл) – золотой цветок.
Зиба – нарядная, красивая.
Зумрат (Зұмрат) – изумруд.
Кулянда (Куланда) – подобная цветку.
Махбиби (Махбибі) – хозяйка (госпожа) луны.
Махпал (Мақпал) – бархат, плюш.
Меруерт– жемчуг, перламутр.
Панагуль (Панагүл)– приют, защита.
Перизат – фея, красивая, изящная.
Перуза, Фироуза (Перуза, Пироуза) – победительница, счастливая.
Райля – настроение, дух.
Раушан (Рәушан) – видная, светлая.
Рухия (Руқия) – хорошее настроение.
Фируза (Пируза) – лучезарная.
Шаризат – счастье, радость.
Шырай – вид, облик, черты лица.
Шырын – сладкий сок фруктов.
Монгольские заимствования
В этом очерке объектом рассмотрения стали монгольские заимствования. Приведенные ниже имена можно дифференцировать с семантической точки зрения на сохранившие отголоски тотемных представлений (Шона – волк), отражающие иерархию бывших воинов (Ноян, Жайсан), а также своеобразие уклада жизни в условиях походов и участия в военных столкновениях (Жамбыл, Барлас).
Основанием для появления таких заимствований в казахском именнике послужили географические координаты (Алтай), место товарно-денежных отношений (Ерден, Монке).
Сема темир – железо характеризует время появления имен типа Темирлан, Темирхан, Темирбек. Это эпоха применения металла и орудий из него, что стало принципом символизации стойкости и мужества как главных достоинств батыра в эпоху исторических завоеваний.
Алтай – золотая гора, название гор Алтай.
Барлас – богатырь, храбрый, знатный.
Баянбай – от баян – богатый, знатный и бай – богатый или уважаемый человек; производное Баянбек.
Ерден – драгоценность.
Жайсан (Жайсаң) – от зайсан – начальник, правитель; в пер. с казахского – красота, сияние, блеск.
Жамбыл – крепость.
Мадель (Мадел) – от мадел – сознание, мысль, ум.
Монке – серебро, деньги.
Найман – по одной версии, "восемь родов", по другой – один из притоков реки Катон; производные – Найманбай, Найманбек.
Ноян – начальник тумена, царевич.
Саин (Сайын) – лучший.
Сарман – от сар – луна и араб. ман– человек; в широком значении – долго живущий человек.
Сартай – от сар – луна. Тай– ласкательная форма в казахском языке.
Темирбек (Темірбек) – от темір – железо и бек – титул власти.
Шона – волк.
Заимствования из еврейского языка
Так же, как и в случаях заимствований из других языков, которые мы рассмотрели в предыдущих очерках, посвященных мусульманским, в том числе арабским, иранским, персидским, монгольским заимствованиям, казахская антропонимия пережила своего рода фонетическую метаморфозу. Фонетические изменения, обусловленные адаптацией к казахским правилам произношения и уже затем длительной историей бытования, вызвали к жизни вот уже на протяжении столетий новые варианты, эквиваленты которым мы можем обнаружить в языковых системах многих народов мира. Так произошло со многими заимствованиями из древнееврейского языка. Знакомые по Библии имена, ставшие альфой и омегой мировой культуры и истории, заговорили в казахской среде новыми голосами: Рахиль стала Рахиля, Ииусус стал Иса, Сарра стала Сара, с ударениями, фиксированными в казахском языке на последнем слоге.
Мужские имена
Жунис (Жүніс) – в пер. с древнееврейского – голубь; на араб. – Юнус
Жусип (Жусіп) – в пер. с древнееврейского "приумноженный".
Илияс – сильный, могущественный.
Иса – имя пророка Иисуса, в пер. с еврейского – "С нами Бог".
Производные – Исабек (Ысабек); Исабай (Ысабай); Исатай (Ысатай); Исахан (Ысақан); Исахмет (Ысақмет), Исагали (Исағали).
Искак (Ысқак) – смеющийся; имя сына пророка Авраама от первой жены Сары; производное – Искакбай (Ысқакбай).
Исмаил (Ысмайіл) – в пер. с еврейского "Бог прислушивается"; имя сына пророка Авраама от второй жены – Агарь.
Сулеймен (Сұлеймен) – мирный, защищенный.
Ыбрай – отец народов.
Женские имена
Айша (Айша) – жизнелюбивая.
Дайана – Диана, в древнегреческой мифологии богиня охоты.
Дина – в пер. с древнееврейского – суд; 2) в пер. с араб. – религия, вера, золотая монета.
Майра – в пер. с древнееврейского: 1) превосходная, прекрасная; 2) госпожа.
Мария (Мәрия) – в пер. с древнееврейского: 1) превосходная, прекрасная; 2) высокопоставленная госпожа; производные – Майра, Мариям, Марияш.
Мариям (Мәриям) – в пер. с древнееврейского: 1) превосходная, прекрасная; 2) высокопоставленная госпожа.
Сара – высокородная.
Тамара – финиковая пальма.
Куралай УРАЗАЕВА, "Диапазон"
|